Vjerojatno ne postoji stanovnik Rijeke koji ne zna da je taj grad u kraćem dijelu svoje bogate povijesti čak bio i slobodna država, no manji dio njih je upoznat i s time da postoji fiumanski jezik.
Prvi tragovi o njegovom postojanju zabilježeni su krajem 19. stoljeća, odnosno točnije 1894. godine kad je prvu znanstvenu raspravu o fiumanskom napisao Mađar Jozsef Berghoffer.
Portal Lokalpatrioti Rijeka nedavno su na svojoj stranici javnosti predstavili hvalevrijedan projekt objave fiumanskog rječnika na kojem se može vidjeti trenutno tek dio fonda, ali njihov plan je rječnik nadograđivati.
“Najstariji i najčišći fiumanski jezik bio je u Starom gradu. Postojala je razlika između dijalekata Starog grada i novog dijela grada, kao razlika između dijalekata današnjeg naraštaja i onoga kojim su se služili prijašnji naraštaji. Fiumanski spada u romanske govore i u njemu se može naći venecijanski, austrijski i slavenski utjecaj. Jeste li znali da s tim dijelaktom možete komunicirati s Fiumanima u Australiji, Kanadi, Urugvaju, Italiji, itd… i da je to dijalekt kojeg je govorio njujorški gradonačelnik dok je živio u Rijeci? Fiumanski govor kao što smo bili rekli pripada romanskoj jezičnoj zajednici i spada u jedan od dvaju autohtonih povijesnih riječkih mjesnih govora i kao takav želimo ga zaštiti”, navode Lokalpatrioti.
Portal Fiuman.hr zahvaljujući novoj suradnici Stephanie Peloso pokreće u svojoj rubrici Fiuman plus novu kolumnu koja će se pisati upravo na fiumankom jeziku.
“U svom prvom tekstu predstavljam sebe kao fiumanku, pripadnicu talijanske manjine te u šaljivom duhu predstavljam tko su to fiumani, čime se bave inače i kakav je njihov rutinski život. Pišem malo i o riječkoj povijesti i o tome što znači biti fiuman”, najavljuje Stephanie svoj prvi tekst, koji će biti objavljen već u srijedu 01. travnja.